Dagen före julafton
Uttrycket "dagen före julafton" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"dagen före julafton" betyder att 23 december; känsla av spänd förväntan inför något stort som snart ska hända, nästan framme men inte riktigt än..
Exempel
- •Han kände sig som dagen före julafton när han väntade på jobbintervjun.
- ✓Fungerar när: Beskrivning av spänd förväntan inför något långväxlat och viktigt.
- ✗Fungerar inte när: När något redan är inträffat eller när det inte finns något konkret att vänta på.
Ursprung och bakgrund
Ordet hämtar känslan från julatons förväntningsfulhet – nästan framme men inte riktigt än, intensiv spänning före höjdpunkten. Uttrycket härstammar från tradition.
Liknande uttryck
det kittlar i maggropen
Känsla av spänning, förväntan eller nervös upphetsning inför något som ska hända.
lilla julafton
23 december, dagen före julafton. Används även bildligt för en dag av förväntan och förberedelser inför något stort.
sånär som på
Nästan, men inte riktigt. Något var nära att hända eller stämma, men med ett litet undantag.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Den som tvivlar att Gud är, kan även tvivla om solen finnes.
Den som ifrågasätter det mest självklara — Guds existens — kan lika gärna tvivla på allt uppenbart, som att solen finns.
ordsprakBättre en mager förlikning, än en fet rättegång.
En liten uppgörelse utanför domstol är bättre än en kostsam och utdragen rättsprocess.
ordsprakVad stort sker, det sker tyst.
Stora, betydelsefulla händelser sker ofta utan buller och bång — verklig storhet behöver inte uppmärksamhet eller dramatik.
ordsprak