Eftertankens kranka blekhet– Bitter eftertanke.FrånCarl August Hagbergsöversättning avWilliam ShakespearesdramaHamlet.
Uttrycket "Eftertankens kranka blekhet– Bitter eftertanke.FrånCarl August Hagbergsöversättning avWilliam ShakespearesdramaHamlet." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Eftertankens kranka blekhet– Bitter eftertanke.FrånCarl August Hagbergsöversättning avWilliam ShakespearesdramaHamlet." betyder att bitter eftertanke.fråncarl august hagbergsöversättning avwilliam shakespearesdramahamlet..
Annons
På engelska
“to rearrange furniture (in a room, house, or the like)”
Annons
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Man bör inte lägga sten på börda.
Lägg inte ytterligare bördor på den som redan har det svårt — gör inte en svår situation ännu värre.
ordsprakKyssa tro fan, sa bonden då de fråga om han ej ville kyssa hustrun.(Göteborg) (SVO)
Uttrycker att man inte vill göra något som förväntas eller anses självklart — här: bonden vägrar kyssa sin egen hustru.
ordsprakModig som ett lejon– Om någon är mycket modig
Om någon är mycket modig
liknelse