Svenska uttryck på engelska
Hitta den engelska motsvarigheten till svenska idiom, ordspråk och uttryck. Perfekt för översättare, SFI-elever och alla som vill förstå bildspråk på båda språken.
Att översätta svenska uttryck till engelska handlar sällan om ordagrann översättning. Ett uttryck som “slå två flugor i en smäll” blir på engelska “kill two birds with one stone” — samma idé, annat bildspråk. Andra uttryck, som “inte för allt smör i Småland”, saknar helt engelskt motsvarighet och kräver en omskrivning.
Vi har kategoriserat varje par utifrån hur nära den engelska motsvarigheten ligger: calques delar exakt samma bild, funktionella motsvarigheter har samma betydelse men annat bildspråk, partiella överlappar delvis, och omskrivningar är uttryck där inget etablerat engelskt idiom finns. Kategoriseringen hjälper översättare och språkstuderande att förstå hur bildspråk vandrar — eller inte vandrar — mellan kulturer.
Funktionella motsvarigheter
Samma betydelse, annat bildspråk
3 896 uttryckDirekta motsvarigheter (calques)
Identiskt bildspråk på båda språken
1 007 uttryckOmskrivningar
Inget etablerat engelskt idiom — omskrivet
890 uttryckDelvis motsvarighet
Liknande men inte identiskt bildspråk
127 uttryckOklassificerade
Engelskt uttryck utan specificerad typ
85 uttryckUttryck med engelska motsvarigheter
å andra sidan
Uttrycker en kontrasterande synvinkel eller ett motargument. Används för att lyfta fram en alternativ aspekt av något.
“on the other hand”
Ordagrant: on the other side
Direkta motsvarigheter (calques)absolut majoritet
Mer än hälften av alla röster eller röstberättigade — över 50 % — krävs för att fatta ett beslut.
“A simple majority”
Ordagrant: absolute majority
Omskrivningarabsolut monarki
Styrelseskick där monarken har oinskränkt makt utan konstitutionella begränsningar eller folklig representation.
“Absolute monarchy”
Ordagrant: absolute monarchy
Direkta motsvarigheter (calques)Adel utan dygd är lykta utan ljus.
Hög börd utan moralisk karaktär är värdelös — precis som en lykta utan ljus fyller ingen funktion.
“All that glitters is not gold.”
Ordagrant: Nobility without virtue is a lantern without light.
Funktionella motsvarigheterAdjö, Svenserud, sa Päte, när han reste tillAmerikaoch aldrig kom dit.(Värmland) (SVO)
Man tar avsked med stora ord från något man aldrig når eller uppnår — tomma löften om en framtid som uteblir.
“All talk and no action”
Ordagrant: Goodbye, Svenserud, said Päte, when he left for America and never got there.
Funktionella motsvarigheterå ena sidan
Används för att introducera ett perspektiv eller argument, ofta följt av "å andra sidan" för att presentera en motsatt synpunkt.
“on the one hand”
Ordagrant: to one side
Direkta motsvarigheter (calques)(affären kan) gå löst på (1 miljon)
Kan genomföras för ungefär det angivna beloppet — ofta som en lägsta uppskattning av vad något kostar eller kräver.
“come in at”
Ordagrant: (the deal can) go loose on (1 million)
Funktionella motsvarigheterAftonen kröner morgonen.
Hur dagen slutar avgör hur den bedöms — ett bra slut väger tyngre än en lovande början.
“All's well that ends well”
Ordagrant: The evening crowns the morning.
Funktionella motsvarigheterAgan är god, när måtta är med.
Bestraffning och disciplin är nyttigt, men bara när det används med måtta och inte överdrivs.
“Spare the rod and spoil the child”
Ordagrant: The fly is good, when moderation is with.
Funktionella motsvarigheterAgelös lever, ärelös dör.
Den som lever utan disciplin och fostran dör utan heder eller respekt från andra.
“Spare the rod and spoil the child.”
Ordagrant: Ageless lives, honorless dies.
Funktionella motsvarigheterÅh! sällan, sa flickan, när hon frågades om hon var utan fästman.(Norrland) (SVO)
Flickan har alltid en fästman — hon är sällan utan. Används om någon som alltid har en partner eller aldrig saknar beundrare.
“She's never without a suitor.”
Ordagrant: Oh! rarely, said the girl, when she was asked if she was without a fiancé.
Omskrivningaråka skinnkälke
Bli avskedad, sparkad eller tvingad att lämna sin tjänst eller position mot sin vilja.
“get the sack”
Ordagrant: ride skin sled
Funktionella motsvarigheter(åka) värdshus förbi
Missa något man hoppats på; gå miste om sin del eller sin rätt, som att åka förbi krogen utan att få något.
“miss out”
Ordagrant: (ride) past the inn
Funktionella motsvarigheter(akta dig, annars) smäller det
Varning om att konsekvenserna blir allvarliga om man inte ändrar sitt beteende — något negativt kommer att hända.
“A warning shot across the bow”
Ordagrant: (watch out, otherwise) it will bang
Funktionella motsvarigheterAkta dig för den om vilken ingen talar väl.
En person som alla talar illa om har förmodligen förtjänat sitt dåliga rykte — håll avstånd.
“Let sleeping dogs lie”
Ordagrant: Beware of the one about whom no one speaks well.
Funktionella motsvarigheterAkta dig för det slags kattor, som smeka framman och klösa bak.
Var försiktig med hycklare som är vänliga i ansiktet men ondskefulla bakom ryggen — falska människor med dolda avsikter.
“A snake in the grass”
Ordagrant: Beware of those kinds of cats, who stroke in front and scratch behind.
Funktionella motsvarigheterAkta dig för fiendegåvor.
Gåvor från fiender kan dölja onda avsikter eller fallgropar — ta inte emot dem utan att vara på din vakt.
“Beware of Greeks bearing gifts.”
Ordagrant: Beware of enemy gifts.
Funktionella motsvarigheterAkta dig för hunden, skuggan bits inte.
Var rädd för verkliga faror, inte skenbara hot — en skugga kan inte skada dig, bara det som kastar den.
“Beware the dog, not its shadow.”
Ordagrant: Watch out for the dog, the shadow is not bitten.
Direkta motsvarigheter (calques)Akta dig för ond gärning, lögn får snart vändning.
Onda handlingar och lögner slår till slut tillbaka mot den som begår dem — oärlighet och ondska straffar sig självt.
“What goes around comes around.”
Ordagrant: Beware of evil deed, lie gets soon turning.
Funktionella motsvarigheteräkta hat trick
Tre mål i rad av samme spelare i en match, utan att någon annan spelare gör mål emellan.
“hat trick”
Ordagrant: real hat trick
Direkta motsvarigheter (calques)aktiv valrätt
Rätten att rösta i val. Den som har aktiv valrätt får delta i omröstningar och välja representanter.
“Thez j <think> <think> <think> <think> <think> <think> <think> <think>”
Ordagrant: active voting right
Omskrivningar(åldern) tar ut sin rätt
Kroppen och krafterna försvagas med åldern — man kan inte längre prestera som ung, oavsett vilja.
“You can't teach an old dog new tricks.”
Ordagrant: (age) takes out its right
Funktionella motsvarigheterAldrig är dagen så lång, att inte aftonen kommer.
Hur svårt eller långt något än känns, tar det till slut slut. Tålamod lönar sig — allt har ett slut.
“Every cloud has a silver lining.”
Ordagrant: Never is the day so long, that not evening comes.
Funktionella motsvarigheterAldrig är fågeln så liten, att han inte söker sig bo.
Även den minste och mest obetydlige söker sig ett hem och en trygg plats i livet.
“Even a sparrow needs a home.”
Ordagrant: Never is the bird so small, that he does not seek himself a nest.
Funktionella motsvarigheterAldrig är vädret så kallt, att prästen fryser i kyrkan så länge offret räcker.
Egenintresse övervinner obehag — när det finns vinning att hämta, klagar man inte på umbärandena.
“When the going gets tough, the tough get going.”
Ordagrant: Never is the weather so cold, that the priest freezes in the church as long as the offering lasts.
Funktionella motsvarigheterAldrig gott köp i dålig vara.
Billig vara av dålig kvalitet är aldrig ett bra köp, oavsett lågt pris.
“You get what you pay for.”
Ordagrant: Never good purchase in bad goods.
Funktionella motsvarigheteraldrig i livet!
Starkt nekande utrop som betyder "absolut inte" eller "det händer aldrig". Används för att avvisa något med eftertryck.
“never in all my life! ("not under any circumstances")”
Ordagrant: never in the life!
Direkta motsvarigheter (calques)Aldrig läkes såret så väl, att inte ärret syns.
Även efter att smärta eller skada läkt, finns alltid spår kvar. Svåra upplevelser lämnar bestående märken.
“The wound may heal, but the scar remains.”
Ordagrant: Never is the wound healed so well, that not the scar is seen.
Direkta motsvarigheter (calques)Aldrig någon olycka, att inte lycka är med.
Även i olycka finns något positivt — varje motgång bär på en dold välsignelse eller möjlighet.
“Every cloud has a silver lining”
Ordagrant: Never any misfortune, that luck is not with.
Funktionella motsvarigheterAldrig så elakt väder, att inte den döde måste ut.
Oavsett hur dåliga förhållandena är måste vissa skyldigheter ändå fullgöras — inget väder stoppar en begravning.
“There's no such thing as bad weather for a funeral.”
Ordagrant: Never so evil weather, that not the dead must out.
Omskrivningaraldrig säga ett ont ord om ngn
Aldrig kritisera eller tala illa om någon, alltid hålla tyst om andras brister eller fel.
“never say a bad word about someone”
Ordagrant: never say an evil word about someone
OmskrivningarAldrig så gammal, att man inte tror sig få leva ännu längre.
Människor underskattar sin ålder och lever i tron att döden alltid ligger längre fram — oavsett hur gamla de är.
“There's no age at which you don't think you'll live forever.”
Ordagrant: Never so old, that one does not believe oneself to get to live even longer.
OmskrivningarAldrig så långt emellan bergen, att inte trollen råkas.
Likasinnade hittar alltid varandra, oavsett avstånd — folk med samma natur eller intressen möts förr eller senare.
“Birds of a feather flock together.”
Ordagrant: Never so far between the mountains, that not the trolls are met.
Funktionella motsvarigheterAlla är inte goda kockar, som bära stora knivar.
Yttre attribut och imponerande redskap garanterar inte verklig skicklighet — den som ser ut som expert behöver inte vara det.
“All that glitters is not gold.”
Ordagrant: Not all are good cooks, who carry big knives.
Funktionella motsvarigheterAlla behöver kristlig fostran och vård, sa bonden, piskade lopporna med kyrkkäppen.(Halland) (SVO)
Ironisk kommentar om hyckleri: man åberopar fromma ideal som täckmantel för triviala eller egennyttiga handlingar.
“All talk and no action”
Ordagrant: Everyone needs Christian upbringing and care, said the farmer, whipped the fleas with the church stick.
Funktionella motsvarigheterAlla bli ej präster, som gå i skolan.
Inte alla som har samma förutsättningar eller utbildning når samma mål — möjlighet garanterar inte framgång.
“All that glitters is not gold”
Ordagrant: Not all who go to school become priests.
Funktionella motsvarigheterAlla dagar är inte bakedagar.
Inte varje dag passar för alla sysslor — man kan inte alltid göra precis vad man vill eller planerat.
“All work and no play makes Jack a dull boy.”
Ordagrant: Not all days are baking days.
Funktionella motsvarigheterAlla dö inte, som lida nöd.
Man överlever svårigheter och nöd — det går oftast bättre än man fruktar.
“Every cloud has a silver lining.”
Ordagrant: Not all die, who suffer distress.
Funktionella motsvarigheterAlla frågar om man är rik, få, om man är from.
Folk bryr sig mer om andras ekonomi än deras moral eller fromhet — rikedom värderas högre än dygd.
“Money talks”
Ordagrant: Everyone asks if one is rich, few, if one is pious.
Funktionella motsvarigheteralla goda ting är tre
Bra saker kommer i omgångar om tre; tredje försöket brukar lyckas. Uppmuntrar till att försöka en gång till.
“all good things come in threes”
Ordagrant: all good things are three
Direkta motsvarigheter (calques)(alla insatser) till trots
Trots alla ansträngningar eller insatser — ändå, utan att det hjälpte. Används för att betona att något misslyckades eller skedde oavsett motstånd.
“in spite of all efforts”
Ordagrant: (all efforts) in spite
OmskrivningarAlla känna apan, men apan känner ingen.
En beryktad eller löjlig person är känd av alla, men känner inte igen sin egen dåliga rykte eller sitt eget dåliga uppförande.
“The cat that got the cream”
Ordagrant: Everyone knows the monkey, but the monkey knows no one.
Funktionella motsvarigheterAlla lemmar lyda huvudet.
Alla delar i en organisation ska lyda sin ledare, precis som kroppens lemmar lyder hjärnan.
“All hands on deck”
Ordagrant: All limbs obey the head.
Funktionella motsvarigheterAlla leva vi vid en Gud, men icke vid en lycka.
Vi delar alla samma Gud och tro, men livet är orättvist — lyckan och framgången fördelas ojämnt mellan människor.
“God helps those who help themselves”
Ordagrant: All live we at one God, but not at one luck.
Funktionella motsvarigheterAlla moln ger inte regn.
Inte allt som ser hotfullt ut leder till något negativt. Många farhågor visar sig vara onödiga.
“All that glitters is not gold.”
Ordagrant: All clouds do not give rain.
Funktionella motsvarigheterAlla skor görs inte över en läst.
Folk är olika och passar inte i samma mall — det som fungerar för en behöver inte fungera för alla.
“One size does not fit all”
Ordagrant: All shoes are not made over one last.
Funktionella motsvarigheterAlla svin är svarta i mörkret.
I mörker syns inga skillnader — olikheter och kvaliteter suddas ut när omständigheterna gör det omöjligt att skilja det ena från det andra.
“All cats are grey in the dark.”
Ordagrant: All pigs are black in the dark.
Funktionella motsvarigheterAlla taggar utåt– Inte vara mottaglig för avvikande åsikter, ge ett aggressivt bemötande. Frånigelkottensutfällda taggar.
Inte vara mottaglig för avvikande åsikter, ge ett aggressivt bemötande. Frånigelkottensutfällda taggar.
“Holy Trinity (Father, Son and Holy Spirit)”
alla tiders
Fantastisk, utmärkt eller bäst som finns. Används för att uttrycka att något är riktigt bra eller imponerande.
“all-time best”
Ordagrant: of all times
Direkta motsvarigheter (calques)Alla tiders– Utomordentligt.
Utomordentligt.
“All-time great”
Ordagrant: All times' - Extraordinary.
OmskrivningarVisar 50 av 6 005 uttryck. Bläddra bland alla via uttryckssidorna.
Guider: Svenska vs engelska
Utforska fler uttryck
Se alla svenska uttryck med betydelse, ursprung och quiz.