Hoppa till huvudinnehåll
5 979 uttryck med engelska motsvarigheter

Svenska uttryck på engelska

Hitta den engelska motsvarigheten till svenska idiom, ordspråk och uttryck. Perfekt för översättare, SFI-elever och alla som vill förstå bildspråk på båda språken.

Att översätta svenska uttryck till engelska handlar sällan om ordagrann översättning. Ett uttryck som “slå två flugor i en smäll” blir på engelska “kill two birds with one stone” — samma idé, annat bildspråk. Andra uttryck, som “inte för allt smör i Småland”, saknar helt engelskt motsvarighet och kräver en omskrivning.

Vi har kategoriserat varje par utifrån hur nära den engelska motsvarigheten ligger: calques delar exakt samma bild, funktionella motsvarigheter har samma betydelse men annat bildspråk, partiella överlappar delvis, och omskrivningar är uttryck där inget etablerat engelskt idiom finns. Kategoriseringen hjälper översättare och språkstuderande att förstå hur bildspråk vandrar — eller inte vandrar — mellan kulturer.

🎯

Funktionella motsvarigheter

Samma betydelse, annat bildspråk

3 889 uttryck
🔄

Direkta motsvarigheter (calques)

Identiskt bildspråk på båda språken

1 007 uttryck
📝

Omskrivningar

Inget etablerat engelskt idiom — omskrivet

887 uttryck
🔀

Delvis motsvarighet

Liknande men inte identiskt bildspråk

127 uttryck

Oklassificerade

Engelskt uttryck utan specificerad typ

69 uttryck

Uttryck med engelska motsvarigheter

(Det går åt) Som smör i solsken.

Något förbrukas eller säljs mycket snabbt och lätt, utan ansträngning.

Go like hotcakes

Ordagrant: (It goes away) Like butter in sunlight.

Funktionella motsvarigheter

(Få/tvingas) bita i det sura äpplet– Göra något som man inte vill.

Göra något som man inte vill.

Bite the bullet

Ordagrant: (Get/forced) to bite into the sour apple

Funktionella motsvarigheter

(Som) balsam för själen

Något som ger tröst eller lindring.

Balm for the soul

Ordagrant: (Like) balm for the soul

Direkta motsvarigheter (calques)

(Som) balsam för själen– Något som ger tröst eller lindring.

Något som ger tröst eller lindring.

Balm for the soul

Ordagrant: (Like) balm for the soul

Direkta motsvarigheter (calques)

(Stå med) Skägget i brevlådan– En svår situation man själv försatta sig i.

En svår situation man själv försatta sig i.

In a tight spot

Ordagrant: (Stand with) the beard in the mailbox

Funktionella motsvarigheter

(affären kan) gå löst på (1 miljon)

Kan genomföras för ungefär det angivna beloppet — ofta som en lägsta uppskattning av vad något kostar eller kräver.

come in at

Ordagrant: (the deal can) go loose on (1 million)

Funktionella motsvarigheter

(akta dig, annars) smäller det

Varning om att konsekvenserna blir allvarliga om man inte ändrar sitt beteende — något negativt kommer att hända.

A warning shot across the bow

Ordagrant: (watch out, otherwise) it will bang

Funktionella motsvarigheter

(alla insatser) till trots

Trots alla ansträngningar eller insatser — ändå, utan att det hjälpte. Används för att betona att något misslyckades eller skedde oavsett motstånd.

in spite of all efforts

Ordagrant: (all efforts) in spite

Omskrivningar

(arbeta för) allt vad tygen håller

Arbeta med maximal ansträngning och kraft, utan att hålla något tillbaka — prestera på absolut högsta möjliga nivå.

go all out

Ordagrant: (work for) all that the fabric holds

Funktionella motsvarigheter

(arbeta) i sitt anletes svett

Arbeta hårt och mödosamt, med stor ansträngning. Uttrycket kommer från Bibeln (1 Mos 3:19) om att förtjäna sitt uppehälle genom slit.

to earn one's bread by the sweat of one's brow

Ordagrant: (work) in one's forehead sweat

Delvis motsvarighet

(behandla) med silkesvantar

Behandla någon mycket varsamt och hänsynsfullt, utan att såra eller provocera — som om personen vore ömtålig.

handle with kid gloves

Ordagrant: (treat) with silk gloves

Delvis motsvarighet

(betala) i klingande mynt

Betala med kontanta pengar, ofta mynt. Kan även betyda att ge igen med samma mynt — ge tillbaka vad man fått.

pay in cash

Ordagrant: (pay) in ringing coins

Funktionella motsvarigheter

(bjuda på) vad huset förmår

Bjuda gästerna på det allra bästa man har att erbjuda — mat, dryck och gästfrihet utan att snåla.

to pull out all the stops

Ordagrant: (offer) what the house can afford

Funktionella motsvarigheter

(bli barn) på nytt

Återfå barnets oskyldiga, lekfulla och obekymrade förhållningssätt till livet; uppleva glädje och nyfikenhet på nytt.

rediscover your inner child

Ordagrant: (become child) anew

Funktionella motsvarigheter

(bo) dörr i dörr

Bo precis intill varandra, som grannar med dörrar som gränsar till varandra eller i omedelbar närhet.

doorstep neighbors

Ordagrant: (live) door in door

Funktionella motsvarigheter

(bo) vägg i vägg

Bo direkt intill varandra med en gemensam vägg, som grannar i ett radhus eller lägenhetshus.

wall-to-wall

Ordagrant: (live) wall in wall

Direkta motsvarigheter (calques)

(bygga sitt hus) på lösan sand

Bygga något på en osäker, instabil grund som riskerar att kollapsa — sakna solid bas för sina planer eller beslut.

build on sand

Ordagrant: (build one's house) on loose sand

Direkta motsvarigheter (calques)

(bära sig åt som) en annan idiot

Bete sig dumt och omdömeslöst, agera som en fullständig dåre utan sans eller förstånd.

act like an idiot

Ordagrant: (behave oneself as) another idiot

Funktionella motsvarigheter

(de föll) med flaggan i topp

Förlora eller misslyckas med äran i behåll, utan att ge upp sina principer eller skämmas — stolt till det sista.

to go down fighting

Ordagrant: (they fell) with the flag at the top

Funktionella motsvarigheter

(de är) lika goda kålsupare

Två eller flera alternativ är likvärdiga — oftast lika dåliga eller lika oacceptabla. Ingen skillnad dem emellan.

Two of a kind

Ordagrant: (they are) equally good cabbage-soup eaters

Funktionella motsvarigheter

(dela) femtio-femtio

Dela något lika mellan två parter, så att vardera får hälften (50%).

Meet halfway

Ordagrant: (divide) fifty-fifty

Funktionella motsvarigheter

(den) kungliga svenska avundsjukan

Typiskt svenskt kulturellt fenomen: att missgynna och avundas dem som sticker ut, lyckas eller visar framgång — nära besläktat med jantelagen.

To bring someone down to size

Ordagrant: (the) royal Swedish envy-sickness

Funktionella motsvarigheter

(den) skäms inte för sig

Tar för sig utan blygsel, är fräck eller ohämmad — saknar skamkänsla för sitt beteende eller sina anspråk.

has no shame

Ordagrant: (he/she) does not shame himself/herself for himself/herself

Omskrivningar

(det bästa resultatet) genom tiderna

Någonting som är det bästa som någonsin existerat eller uppnåtts, utan motstycke i historien.

all-time best

Ordagrant: (the best result) through the ages

Direkta motsvarigheter (calques)

(det framgår) med all önskvärd tydlighet

Något är fullständigt klart och otvetydigt — det råder ingen som helst tvekan om saken.

beyond a shadow of a doubt

Ordagrant: (it appears) with all desirable clarity

Funktionella motsvarigheter

(det gick) på skruvar

Gick perfekt, smidigt och utan problem — precis som det var tänkt.

went like clockwork

Ordagrant: (it went) on screws

Funktionella motsvarigheter

(det går) som smort

Något fungerar mycket bra och utan problem, precis som smörjt maskineri löper friktionsfritt.

run like clockwork

Ordagrant: (it goes) like greased

Funktionella motsvarigheter

(det går) åt pipan

Något misslyckas totalt eller förstörs — det går fel, kastas bort eller kommer ingenvart.

go down the drain

Ordagrant: (it goes) to the pipe

Funktionella motsvarigheter

(det hjälper inte att) kasta jästen efter brödet i ugnen

För sent att tillföra något viktigt när processen redan är avslutad — det går inte att rätta till i efterhand.

It's too little, too late

Ordagrant: (it does not help to) throw the yeast after the bread in the oven

Funktionella motsvarigheter

(det kan vara) hugget som stucket

Spelar ingen roll vilket alternativ man väljer — båda är lika bra (eller dåliga). Resultatet blir detsamma oavsett.

it's a toss-up

Ordagrant: (it can be) cut as stabbed

Funktionella motsvarigheter

(det kom) som på beställning

Något inträffar precis vid rätt tillfälle, som om det vore planerat eller beställt i förväg.

as if by magic

Ordagrant: (it came) as if by order

Funktionella motsvarigheter

(det känns) inget vidare

Inte särskilt bra; ganska dåligt eller otillfredsställande. Används för att uttrycka att något känns svagt, tråkigt eller under förväntan.

not great

Ordagrant: (it feels) nothing further

Omskrivningar

(det skulle) inte vara ur vägen

Vore lämpligt eller önskvärt; något som gärna får ske eller som hade gjort nytta.

it wouldn't go amiss

Ordagrant: (it would) not be out of the way

Funktionella motsvarigheter

(det var NN) i egen hög person

Personen själv var där, kroppsligen närvarande — används för att betona att det verkligen var just den personen, inte någon annan.

in the flesh

Ordagrant: (it was NN) in own high person

Funktionella motsvarigheter

(det var) min själ (inte dåligt)

Utrop som uttrycker förvåning eller beundran, ungefär "verkligen" eller "faktiskt". Förstärker påståendet — det var alltså imponerande bra.

Good heavens

Ordagrant: (it was) my soul (not badly)

Funktionella motsvarigheter

(det var) ord och inga visor

Kraftfulla, tydliga ord utan omsvep – någon talade rakt på sak och menade allvar med vad de sa.

Speak one's mind

Ordagrant: (it was) words and no songs

Funktionella motsvarigheter

(det är alldeles) som sig bör

Allt är som det ska vara, korrekt och i sin ordning, precis enligt förväntningar eller normer.

just as it should be

Ordagrant: (it is entirely) as it ought

Omskrivningar

(det är bara) på skoj

Inte på allvar, bara för skojs skull. Man gör eller säger något utan att mena det på riktigt.

just kidding

Ordagrant: (it is only) on joke

Omskrivningar

(det är bara) toppen av isberget

Det lilla som syns utåt av ett problem eller fenomen, medan den största och viktigaste delen är dold.

the tip of the iceberg

Ordagrant: (it is only) the top of the iceberg

Direkta motsvarigheter (calques)

(det är inte lätt att) lära gamla hundar sitta

Svårt att förändra invanda beteenden eller vanor hos någon som är äldre eller har gjort något på ett visst sätt länge.

You can't teach an old dog new tricks

Ordagrant: (it is not easy to) teach old dogs to sit

Delvis motsvarighet

(det är inte lönt att) gråta över spilld mjölk

Ingen mening att sörja över något som redan hänt och inte kan ändras — fokusera på framtiden istället.

Cry over spilt milk

Ordagrant: (it is not worth it to) cry over spilled milk

Direkta motsvarigheter (calques)

(det är lätt att) få en klick på sig

Få ett fläck på sitt rykte eller bli förknippad med något negativt — att råka hamna i dåligt sällskap eller i en komprometterande situation.

To be tarred with the same brush

Ordagrant: (it is easy to) get a smear on oneself

Funktionella motsvarigheter

(det är) alltid samma visa

Samma sak händer om och om igen, vanligtvis något negativt eller tråkigt som aldrig förändras.

History repeats itself

Ordagrant: (it is) always the same song

Funktionella motsvarigheter

(det är) bättre att stämma i bäcken än i ån

Bättre att åtgärda ett problem tidigt när det är litet, än att vänta tills det vuxit sig stort och svårare att hantera.

A stitch in time saves nine

Ordagrant: (it is) better to tune in the brook than in the river

Funktionella motsvarigheter

(det är) den gamla vanliga visan

Samma gamla problem eller beteende upprepas igen — ingenting har förändrats, allt är som vanligt på ett tråkigt eller frustrerande sätt.

History repeats itself

Ordagrant: (it is) the old usual song

Funktionella motsvarigheter

(det är) god natt med den/det

Något är definitivt förlorat, förstört eller över — ofta med resignerad eller sarkastisk ton. "Det var det."

That's it.

Ordagrant: (it is) good night with that/it

Funktionella motsvarigheter

(det är) hipp som happ

Spelar ingen roll vilket alternativ man väljer — båda är lika bra eller lika dåliga. Helt likvärdigt.

it makes no difference

Ordagrant: (it is) hip as hop

Omskrivningar

(det är) inget att göra åt

Situationen går inte att förändra eller påverka — man får acceptera läget som det är.

nothing can be done about it

Ordagrant: (it is) nothing to do at

Omskrivningar

(det är) inte lönt att...

Det är meningslöst eller inte värt besväret att göra något; ansträngningen ger inget resultat.

It's not worth the effort

Ordagrant: (it is) not profitable to...

Omskrivningar

(det är) min melodi

Något som passar en perfekt, är ens specialitet eller favoritämne. "Det här är verkligen min melodi!"

That's my cup of tea

Ordagrant: (it is) my melody

Funktionella motsvarigheter

Visar 50 av 5 979 uttryck. Bläddra bland alla via uttryckssidorna.

Guider: Svenska vs engelska

Utforska fler uttryck

Se alla svenska uttryck med betydelse, ursprung och quiz.

Svenska uttryck på engelska — 6 000+ motsvarigheter | Analogier.se