Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"dra på benen"

In English: "get a move on"

Word-for-word translation

"pull on the legs"

English equivalent

"get a move on"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "dra på benen" mean?

Sätta igång, resa sig och börja röra på sig; ta sig i kragen och komma i väg.

Usage example (in Swedish)

Vi måste dra på benen nu om vi ska hinna innan mötet börjar.

When to use it

Works when

Vid behov av att skynda sig eller ge sig iväg omedelbar

Doesn't work when

Vid mental ansträngning eller planering utan faktisk rörelse

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"dra på benen" — Swedish idiom meaning "get a move on"