Finska pinnar
Uttrycket "finska pinnar" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"finska pinnar" betyder att gammaldags ord för tändstickor. kallas "finska" eftersom finland var känt för matchproduktion..
Exempel
- •Min farmor bad mig hämta finska pinnar så hon kunde tänd ljusen på kakan.
- ✓Fungerar när: Vid nostalgisk eller historisk referens till tändstickor
- ✗Fungerar inte när: I modern kontext när man använder ordet tändsticka eller matches
Ursprung och bakgrund
Gammalt namn på tändstickor från tiden då Finland dominerade tillverkningen av tändstickor i Norden. Uttrycket härstammar från handel.
Liknande uttryck
enarmad bandit
Spelautomat med en spak på sidan. Kallas "bandit" eftersom den tar pengar från spelaren.
förskönande omskrivning
Ett mildare, mer positivt ord eller uttryck som används istället för något obehagligt eller stötande. Kallas även eufemism.
Ha något på tungan– Att vara nära att säga eller komma på något (eller ett ord).
Att vara nära att säga eller komma på något (eller ett ord).
Relaterade ord
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Det hör mer till att plöja, än att ropa
Det krävs mer än ord och prat för att uträtta något – verkligt arbete kräver handling, inte bara tillsägelser.
ordspraksom en marskatt
på ett sätt som karaktäriseras av ständig kåthet eller lust (för något); med detta (eller andra) karaktärsdrag speciellt för katters beteenden i mars
liknelseBöj vidjan medan hon är grön, så blir hon både fager och skön.
Forma och fostra barn medan de är unga och formbara — väntar man för länge blir karaktären stel och svår att påverka.
ordsprak