Finska pinnar
Uttrycket "finska pinnar" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"finska pinnar" betyder att gammaldags ord för tändstickor. kallas "finska" eftersom finland var känt för matchproduktion..
Exempel
- •Min farmor bad mig hämta finska pinnar så hon kunde tänd ljusen på kakan.
- ✓Fungerar när: Vid nostalgisk eller historisk referens till tändstickor
- ✗Fungerar inte när: I modern kontext när man använder ordet tändsticka eller matches
Ursprung och bakgrund
Gammalt namn på tändstickor från tiden då Finland dominerade tillverkningen av tändstickor i Norden. Uttrycket härstammar från handel.
Liknande uttryck
enarmad bandit
Spelautomat med en spak på sidan. Kallas "bandit" eftersom den tar pengar från spelaren.
förskönande omskrivning
Ett mildare, mer positivt ord eller uttryck som används istället för något obehagligt eller stötande. Kallas även eufemism.
Ha något på tungan– Att vara nära att säga eller komma på något (eller ett ord).
Att vara nära att säga eller komma på något (eller ett ord).
Relaterade ord
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Tala ej om rep i hängd mans hus.
ordspråkEtt litet moln kan skyla både sol och måne.
Något litet kan ändå dölja eller förstöra något mycket större — ett litet problem kan skymma all glädje.
ordsprakStraffet kommer fram långsamt, men hinner nog.
Rättvisan är långsam men oundviklig — den som gjort fel undkommer inte sitt straff i längden.
ordsprak