Klippa klorna/vingarna på ngn
Uttrycket "klippa klorna/vingarna på ngn" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"klippa klorna/vingarna på ngn" betyder att begränsa någons makt eller handlingsfrihet, hindra dem från att agera fritt eller göra det de vill..
Exempel
- •Direktören försökte klippa vingarna på den nya konkurrenten genom att blockera hans kontakter.
- ✓Fungerar när: När man begränsar någons möjligheter, resurser eller handlingsfrihet.
- ✗Fungerar inte när: När man ger någon mer frihet, makt eller stöd.
Ursprung och bakgrund
Från djurvärlden: att klippa vingar eller klor på ett djur tar ifrån det möjligheten att fly eller försvara sig, därför används uttrycket för att begränsa någons handlingsfrihet. Uttrycket härstammar från djur.
Liknande uttryck
hålla ngn/ngt i schack
Kontrollera eller begränsa någon/något så att de inte kan agera fritt eller orsaka skada.
sätta en käpp i hjulet (för ngn/ngt)
Avsiktligt hindra eller sabotera någons planer eller framsteg.
ge (ngn) handlingsfrihet
Tillåta någon att agera fritt och självständigt utan begränsningar eller detaljstyrning.
Fler idiom
dagen före julafton
23 december; känsla av spänd förväntan inför något stort som snart ska hända, nästan framme men inte riktigt än.
Ta kål på något– Att fullständigt förstöra något.
Att fullständigt förstöra något.
ungefär mitt emellan ytterlägena
Varken det ena eller det andra — en position eller ett värde som befinner sig ungefär i mitten mellan två motsatta ytterlägen.
Andra uttryck att utforska
Bättre såras av sin vän, än kyssas av sin ovän.
Ärlig kritik från en vän är mer värdefull än falsk vänlighet från en fiende.
ordsprakHämnden är ljuv.Ström (1981), p. 257
Att hämnas på någon som gjort en illa känns tillfredsställande och ger en viss lustkänsla.
ordsprakHandhjälp är bättre än munhjälp.
Praktisk hjälp är mer värd än tomma löften eller råd som aldrig omsätts i handling.
ordsprak