Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ge/få på tafsen"

In English: "Get a tongue-lashing"

Word-for-word translation

"give/get on the tongue"

English equivalent

"Get a tongue-lashing"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ge/få på tafsen" mean?

Få stryk, ett skäll eller en tillrättavisning. Att bli bestraffad eller hårt kritiserad.

Usage example (in Swedish)

Dirigenten gav honom på tafsen efter att han spelade falskt under konserten.

When to use it

Works when

Vid bestraffning, kritik eller tillrättavisning för något dåligt

Doesn't work when

Vid beröm, uppmuntran eller positiv respons

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ge/få på tafsen" — Swedish idiom meaning "Get a tongue-lashing"