"komma ned på jorden igen"
In English: "come down to earth"
Word-for-word translation
"come down to earth again"
English equivalent
"come down to earth"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "komma ned på jorden igen" mean?
Återgå till verkligheten efter att ha varit upprymd, euforisk eller orealistisk — acceptera hur saker faktiskt är.
Usage example (in Swedish)
Efter åratal av att planera sitt startupäventyr var det dags att komma ned på jorden igen och ta ett riktigt jobb.
When to use it
Works when
När någon måste acceptera verkligheten efter drömmar, hopp eller orealistiska förhoppningar.
Doesn't work when
När situationen redan är negativ eller verklighetsförankrad från början.
Related Swedish expressions
"med god mat vinner kvinnan mannens uppskattning"
"ibland på ett ställe, ibland på ett (helt) annat"
"löpande rim"
"Tror du inte jag känner igen dig, fast du är klädd i kapprock, sa informatorn, fick sill i papper.(Östergötland) (SVO)"
Skämtsamt om att genomskåda något förklädda eller förklätt — man känner igen saker trots yttre sken, fast man ibland tar fel.
"Giva av givet är ingen synd."
Att ge bort något man själv fått i gåva är inte fel — man syndar inte mot givaren genom att vara generös vidare.
"Rikt folks döttrar och fattigt folks kalvar bli snart stora."
Vällevnad och nödvändighet påskyndar uppväxt: rikas döttrar växer upp fort av välstånd, fattiga bönders kalvar snabbt av ekonomisk nödvändighet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish