"tripp trapp trull"
In English: "One, two, buckle my shoe"
Word-for-word translation
"trip trap troll"
English equivalent
"One, two, buckle my shoe"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "tripp trapp trull" mean?
Ramsa för att lotta ut vem som ska göra något, liknande "Ole dole doff" — slumpen avgör.
Usage example (in Swedish)
Vi kunde inte komma överens om vem som skulle diska, så vi gjorde tripp trapp trull för att avgöra.
When to use it
Works when
När man behöver fatta ett slumpmässigt beslut mellan två eller flera personer.
Doesn't work when
Vid viktiga beslut som kräver resonemang eller logik.
Related Swedish expressions
"lägga hyende under (lasten)"
uppmuntra (olämpligt beteende)
"dra en vals"
Att ljuga eller hitta på en historia; att berätta något osant på ett övertygande eller charmigt sätt.
"men vanl. vanmäktig"
"Ström (1981), p. 243"
"God tjänare är sin lön värd.Även:behöver inte vara rädd att begära ut sin lön."
Den som utför sitt arbete väl förtjänar sin ersättning och kan med gott samvete kräva ut den.
"få påökt"
få löneförhöjning
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish