Swedish idiom
"vara vänner igen"
In English: "make up"
Word-for-word translation
"be friends again"
English equivalent
"make up"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "vara vänner igen" mean?
Ha försonats efter en konflikt eller gräl och återupprätta en god relation.
Usage example (in Swedish)
Efter det stora grälet trodde jag de aldrig skulle vara vänner igen, men en månad senare hade de försonats.
When to use it
Works when
Efter en konflikt mellan tidigare vänner som vill återupprätta sitt vänskapsband
Doesn't work when
Mellan personer som aldrig var vänner, eller när konflikten är för djup att läka
Related Swedish expressions
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish