Med Davids höns under isen
Uttrycket "med Davids höns under isen" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"med Davids höns under isen" betyder att (idiomatiskt) till en plats från vilken det inte kommer tillbaka.
Fler idiom
inte lyfta ett finger (för att hjälpa till)
Vägra hjälpa till överhuvudtaget, trots att man har möjlighet. Helt passiv och ointresserad av att bidra.
dra en vals
Att ljuga eller hitta på en historia; att berätta något osant på ett övertygande eller charmigt sätt.
överleva sig själv
Ha levt längre än sin relevans eller storhetstid — vara kvar men ha förlorat sitt värde, sin betydelse eller sitt syfte.
Andra uttryck att utforska
Den mer vill tära, än han kan nära, får armod till lön.
Den som konsumerar mer än han förtjänar drabbas av fattigdom.
ordsprakHårdatider, sa tiggaren, fick stryk i stället förpengar.(Halland) (SVO)
När man redan har det svårt kan det bli ännu värre — svårigheter drabbar dem som redan är utsatta.
ordsprakFagra ord mätta inte magen.
Vackra löften och tomma ord löser inga praktiska problem — handling och konkreta gärningar väger tyngre än prat.
ordsprak