Swedish idiom
"Anno dazumal– Från gamla (och lite löjliga) dar, från förr.Av latinetsanno, ”i år”, ochtyskansdazumal, ”då för tiden”."
In English: "how are you feeling? how are you?"
English equivalent
"how are you feeling? how are you?"
What does "Anno dazumal– Från gamla (och lite löjliga) dar, från förr.Av latinetsanno, ”i år”, ochtyskansdazumal, ”då för tiden”." mean?
Från gamla (och lite löjliga) dar, från förr.Av latinetsanno, ”i år”, ochtyskansdazumal, ”då för tiden”.
Related Swedish expressions
"till vardagsbruk"
"göra (sig) bekant i hela världen"
"tappa väderkornet"
förlora förmågan att orientera sig
"Egen ull värmer bäst."
Det man producerar eller äger själv ger störst nytta och tillfredsställelse — självförsörjning är mest givande.
"Stolpe Herman:Ordspråk jorden runt, LT, Stockholm 1987(swe).ISBN 913602550X.Mall:Libris post."
"Det är inte ens fel när två träter.Ström (1981), p. 367"
I en konflikt bär båda parter ansvar — ingen tvist uppstår utan att båda bidrar.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish