Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"Äta som en gris- Äta ohyfsat och glupskt"

In English: "Eat like a pig"

Word-for-word translation

"Eat like a pig - Eat unrefined and greedily"

English equivalent

"Eat like a pig"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Äta som en gris- Äta ohyfsat och glupskt" mean?

Äter utan bordsskick, slukar maten girigt och stökigt, precis som en gris vid krubban.

Usage example (in Swedish)

Min son äter som en gris och kastar mat överallt under middagen.

When to use it

Works when

När någon äter ohyfsat, glupskt och stökigt utan bordsskick

Doesn't work when

När någon äter prydligt och använder bestick korrekt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Äta som en gris- Äta ohyfsat och glupskt" — Swedish simile meaning "Eat like a pig"