Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Bästa musik, när mun och hjärta kväda ett."

In English: "Speak from the heart"

Word-for-word translation

"Best music, when mouth and heart sing one."

English equivalent

"Speak from the heart"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Bästa musik, när mun och hjärta kväda ett." mean?

Sann harmoni uppstår när ord och känslor stämmer överens — när man talar uppriktigt från hjärtat.

Usage example (in Swedish)

Hon berättade sin historia med sådan kraft och äkthet att det var bästa musik, när mun och hjärta kväda ett.

When to use it

Works when

När någon talar uppriktigt från hjärtat med ord som matchar känslorna.

Doesn't work when

När ord och känslor motsäger varandra eller man talar falskt utan inlevelse.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Bästa musik, när mun och hjärta kväda ett." — Swedish proverb meaning "Speak from the heart"