Swedish idiom
"befordra ngn till laga näpst"
In English: "bring someone to justice"
Word-for-word translation
"promote someone to legal fist"
English equivalent
"bring someone to justice"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "befordra ngn till laga näpst" mean?
Överlämna någon till rättvisan för att få sitt rättmätiga straff; se till att någon ställs inför rätta och bestraffas.
Usage example (in Swedish)
Efteråt såg hans offer till att han befordrades till laga näpst för sina brott.
When to use it
Works when
När man vill säga att någon får sitt rättmätiga juridiska straff
Doesn't work when
För civila tvister, administrativa processer eller informal bestraffning
Related Swedish expressions
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish