"bli eld och lågor (för ngt)"
In English: "catch fire"
Word-for-word translation
"become fire and flames (for something)"
English equivalent
"catch fire"
Partial equivalent
The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.
What does "bli eld och lågor (för ngt)" mean?
Bli mycket entusiastisk och hänförd över något, brinna av iver och passion för en idé eller ett projekt.
Usage example (in Swedish)
Hon blev eld och lågor när hon fick möjligheten att starta sitt eget företag.
When to use it
Works when
Beskriver intensiv entusiasm, passion och eldning för något specifikt
Doesn't work when
När någon är likgiltig, tvekan eller saknar intresse
Related Swedish expressions
"ibl. på otillbörligt sätt"
"det blir bara värre"
"systoliskt blodtryck"
"Den ena prästen ger ej den andra offer."
Folk inom samma yrke hjälper inte varandra eller skickar inte kunder till konkurrenter — var och en bevakar sin egen inkomst.
"regna småspik"
(idiomatiskt) regna så hårt att regndropparna känns som småspik när de slår mot kroppen
"Stora som flugor var di, och hemkära var di och väluppfostrade blev di medtiden, sa luffarn om lössen.(Dalarna) (SVO)"
Ironisk skönmålning av något obehagligt — att med humor framställa plågor och elände som om de vore positiva.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish