Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Bygga hus med vars mans råd kommer sällan tak på."

In English: "Too many cooks spoil the broth."

Word-for-word translation

"Build house with each man's advice comes seldom roof on."

English equivalent

"Too many cooks spoil the broth."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Bygga hus med vars mans råd kommer sällan tak på." mean?

Den som lyssnar på allas råd får ingenting gjort — för många inblandade hindrar arbetet från att bli färdigt.

Usage example (in Swedish)

Projektgruppen bestämde att alla skulle kunna påverka designen, men det blev bara diskussioner i veckor. Bygga hus med vars mans råd kommer sällan tak på!

When to use it

Works when

För många beslutsfattare eller inblandade hindrar ett projekt från att slutföras

Doesn't work when

Det finns en tydlig ledare och effektiv beslutsprocess trots många åsikter

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Bygga hus med vars mans råd kommer sällan tak på." — Swedish proverb meaning "Too many cooks spoil the broth."