Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Dåren menar att alla är sådana som han."

In English: "The fool thinks he is wise, but the wise man knows himself to be a fool."

Word-for-word translation

"The fool means that all are such as he."

English equivalent

"The fool thinks he is wise, but the wise man knows himself to be a fool."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Dåren menar att alla är sådana som han." mean?

Den som är dum tror att andra också är det — man bedömer andra utifrån sig själv.

Usage example (in Swedish)

Han tror att alla kollegor ljuger på sina CV eftersom han själv gjorde det — dåren menar att alla är sådana som han.

When to use it

Works when

När någon misstror andra baserat på sina egna dåliga beteenden

Doesn't work when

När man bedömer andra utifrån objektiva fakta eller när alla faktiskt beter sig identiskt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Dåren menar att alla är sådana som han." — Swedish proverb meaning "The fool thinks he is wise, but the wise man knows himself to be a fool."