Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"De är inte jungfrur alla, som bär kransar."

In English: "All that glitters is not gold."

Word-for-word translation

"They are not all virgins, who wear wreaths."

English equivalent

"All that glitters is not gold."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "De är inte jungfrur alla, som bär kransar." mean?

Yttre tecken på oskuld eller dygd garanterar inte att personen verkligen är det den utger sig för.

Usage example (in Swedish)

Han verkar så hederlig, men de är inte jungfrur alla som bär kransar - han kan ha dolda sidor.

When to use it

Works when

När man vill varna för att yttre tecken inte motsvarar verklig karaktär.

Doesn't work when

När personen verkligen är autentisk och motsvarar sitt yttre intryck.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"De är inte jungfrur alla, som bär kransar." — Swedish proverb meaning "All that glitters is not gold."