"De är inte jungfrur alla, som bär kransar."
In English: "All that glitters is not gold."
Word-for-word translation
"They are not all virgins, who wear wreaths."
English equivalent
"All that glitters is not gold."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "De är inte jungfrur alla, som bär kransar." mean?
Yttre tecken på oskuld eller dygd garanterar inte att personen verkligen är det den utger sig för.
Usage example (in Swedish)
Han verkar så hederlig, men de är inte jungfrur alla som bär kransar - han kan ha dolda sidor.
When to use it
Works when
När man vill varna för att yttre tecken inte motsvarar verklig karaktär.
Doesn't work when
När personen verkligen är autentisk och motsvarar sitt yttre intryck.
Related Swedish expressions
"Här är rum för fler, sa käringen, låste upp källardörren.(Småland) (SVO)"
Med ironisk humor antyder att döden skapar plats — källaren symboliserar graven.
"Mett hjarta va to du väjen, sa flickan när bonn falt i skita.(Värmland) (SVO)"
Ironisk falsk sympati – man uttrycker medkänsla utan att mena det, ofta när man egentligen är likgiltig eller till och med nöjd med olyckan.
"Menige mans bästa är högsta lag."
Folkets gemensamma välfärd och bästa ska alltid prioriteras högst — det allmännas nytta går före allt annat.
"bli rörd och glad"
"vikt av slaktat djur"
"(om han) trots att det verkar osannolikt (kommer)"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish