"Menige mans bästa är högsta lag."
In English: "The public good is the supreme law."
Word-for-word translation
"The common man's best is the highest law."
English equivalent
"The public good is the supreme law."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Menige mans bästa är högsta lag." mean?
Folkets gemensamma välfärd och bästa ska alltid prioriteras högst — det allmännas nytta går före allt annat.
Usage example (in Swedish)
Vid budgetfördelningen måste vi komma ihåg att menige mans bästa är högsta lag, så skolan och sjukvården måste prioriteras.
When to use it
Works when
När politiker väger samhällsintresse mot privata intressen eller individuella rättigheter.
Doesn't work when
I privata affärsavtal eller personliga ekonomiska tvister mellan individer.
Related Swedish expressions
"Man bör inte klia sig där det inte kliar."
Lämna saker i fred som fungerar bra — skapa inte onödiga problem eller rör inte det som inte behöver åtgärdas.
"Det som kommer ifrån hjärtat, går ock till hjärtat."
Äkta och uppriktiga ord, som talas med genuint engagemang, når och berör lyssnaren på djupet.
"Tvenne hårda stenar mala icke godt mjöl."
När två envisa, hårda eller likartade människor möts uppstår konflikt och resultatet blir dåligt — samarbete kräver att någon ger efter.
"förhör under tortyr"
"270849"
"leva livets glada dagar"
Leva sorglöst och njuta av livet utan bekymmer eller ansvar, ofta med glädjeämnen och nöjen i fokus.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish