"Den enes död, den andres bröd."
In English: "One man's loss is another man's gain"
Word-for-word translation
"One's death, the other's bread."
English equivalent
"One man's loss is another man's gain"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den enes död, den andres bröd." mean?
En persons olycka eller förlust kan vara en annan persons fördel eller möjlighet till förtjänst.
Usage example (in Swedish)
När företaget gick i konkurs fick konkurrenten flera kundkontrakt — den enes död, den andres bröd.
When to use it
Works when
När någons förlust skapar direkt ekonomisk möjlighet för en annan
Doesn't work when
När båda parter förlorar eller det inte finns ekonomisk fördel
Related Swedish expressions
"Prisa inte dagen förrän solen har gått ner.Ström (1981), p. 357"
Döm inte något som lyckat innan det är helt avslutat — saker kan gå fel i sista stund.
"En doktor kan nog vara en narr, men en narr är inte därför en doktor."
Att ha en titel garanterar inte visdom, men avsaknad av titel utesluter inte dårskap. Kompetens och dårskap är inte utbytbara.
"Smör skadar ingen mat, sa bonden, lade smör i kallskåln.(Sörmland) (SVO)"
Smör förbättrar alltid maten — ett skäl att vara frikostig med goda ting utan att tveka.
"frygisk mössa"
Spetsig, framåtlutad mössa som historiskt symboliserar frihet och republik, använd som frihetssymbol under franska revolutionen.
"Rydberg, Viktor:En vandring i Norge, Dejavu, Stockholm 2012(swe).ISBN 9789174513721.Mall:Libris post."
"bild som kan uppfångas på en skärm"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish