"Den rike har många fränder."
In English: "A rich man has many friends."
Word-for-word translation
"The rich has many relatives."
English equivalent
"A rich man has many friends."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den rike har många fränder." mean?
Rika människor lockar till sig många som vill vara deras vänner eller släktingar, ofta av egenintresse.
Usage example (in Swedish)
Efter lottovinsten märkte han att den rike har många fränder - plötsligt hade gamla klasskompisar tid att träffas igen.
When to use it
Works when
Beskriva hur pengar attraherar opportunistiska vänskapsförhållanden
Doesn't work when
Om man talar om äkta, långvarig vänskapsband utan ekonomiskt intresse
Related Swedish expressions
"Man får ta saken i egna händer.Egard (2003), p. 125"
Agera själv istället för att vänta på att någon annan ska lösa problemet åt dig.
"Hoppas och bida gör mången till narr.(Jfr. Sal. Ordspr. 21"
Att passivt hoppas och vänta utan att handla leder många människor till besvikelse och gör dem till dårar.
"Klokt råd har ej alltid framgång."
Även det bästa rådet leder inte alltid till önskat resultat — klokskap garanterar ingen framgång.
"el. på ngt ovidkommande"
"och ofta med ståtlig inramning o. d."
"(ngn/ngt) som heter duga"
Något riktigt ordentligt och i högsta grad — används för att betona att något är av yppersta slag eller verkligen dugligt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish