"Den som går långsamt, går säkert."
In English: "Slow and steady wins the race."
Word-for-word translation
"He who walks slowly, walks surely."
English equivalent
"Slow and steady wins the race."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den som går långsamt, går säkert." mean?
Noggrannhet och försiktighet ger bättre resultat än att hasta fram — hellre långsamt och rätt än snabbt och fel.
Usage example (in Swedish)
Den som går långsamt, går säkert - det är därför Gustav aldrig hastar när han gör viktiga reparationer.
When to use it
Works when
Vid noggranna arbetsuppgifter, lärande, när tid finns tillgänglig
Doesn't work when
Vid nödsituationer, akuta kriser, när snabbhet är avgörande
Related Swedish expressions
"Små helgon göra också järtecken."
Även obetydliga eller anspråkslösa personer kan åstadkomma stora och märkliga ting.
"Tag en jungfru på tjugo år, en vän på femtio."
En ung hustru är att föredra, men en vän bör vara gammal och prövad — erfarenhet och lojalitet tar tid att bygga.
"Om kvällen får den late brått.Holmqvist (1991), p. 72"
Den som skjuter upp arbetet tvingas till sist göra allt i sista minuten under tidspress.
"hålla andan"
att inte andas under en kort stund, eller figurativt att vänta i spänning/nervöst
"särsk. om ngt som nästan inträffat"
"inte vilja lyssna"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish