"dra på munnen"
In English: "smile"
Word-for-word translation
"pull on the mouth"
English equivalent
"smile"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "dra på munnen" mean?
Le eller flin, ofta diskret och road av något — att inte kunna hålla tillbaka ett leende.
Usage example (in Swedish)
Hon drog på munnen när han berättade det roliga skämtet.
When to use it
Works when
När någon håller tillbaka ett leende eller fnissar diskret.
Doesn't work when
Vid högt skratt, sorg eller helt oprovocerat ansiktsuttryck.
Related Swedish expressions
"förberedande"
"Pudra näsan-Används, främst av kvinnor, för att förklara att man ska gå på toaletten. ”Ursäkta mig, jag skulle bara behöva gå och pudra näsan.”"
Eufemism för att gå på toaletten, främst använd av kvinnor som artigt svepskäl för att avlägsna sig en stund.
"205585"
"Låt inte vargen vakta fåren.Myrdal (1968), p. 61"
Anförtro inte ansvar åt någon vars intressen strider mot uppgiften — den girige skyddar inte det han borde bevaka.
"Du är lycklig du, som inte har någon balans, sa kronofogden om den fulle.(Halland) (SVO)"
Ordvits där "balans" betyder både skuldsaldo och kroppsjämvikt — kronofogden avundas den fulle som saknar skulder, trots att han inte kan stå stadigt.
"Klok som en uggla/pudel– Mycket vis."
Mycket vis.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish