Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"dra på munnen"

In English: "smile"

Word-for-word translation

"pull on the mouth"

English equivalent

"smile"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "dra på munnen" mean?

Le eller flin, ofta diskret och road av något — att inte kunna hålla tillbaka ett leende.

Usage example (in Swedish)

Hon drog på munnen när han berättade det roliga skämtet.

When to use it

Works when

När någon håller tillbaka ett leende eller fnissar diskret.

Doesn't work when

Vid högt skratt, sorg eller helt oprovocerat ansiktsuttryck.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish