Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Dyra håvor gömmas väl."

In English: "Birds of a feather flock together"

Word-for-word translation

"Expensive haversacks are hidden well."

English equivalent

"Birds of a feather flock together"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Dyra håvor gömmas väl." mean?

Den som äger värdefulla saker förvarar dem omsorgsfullt och döljer dem för andra.

Usage example (in Swedish)

Dyra håvor gömmas väl, därför förvarar han sitt värdefulla silverbestick långt ifrån synhåll.

When to use it

Works when

Diskuterar försiktighet med dyrbar egendom eller vikten av att skydda värdefulla saker.

Doesn't work when

När man talar om generösitet, att dela eller visa upp ägodelar för att imponera.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Dyra håvor gömmas väl." — Swedish proverb meaning "Birds of a feather flock together"