"ett streck i räkningen"
In English: "a great disappointment ("an unforeseen obstacle")"
Word-for-word translation
"a stroke in the bill"
English equivalent
"a great disappointment ("an unforeseen obstacle")"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "ett streck i räkningen" mean?
Ett oförutsett hinder eller problem som stör eller förstör planerna.
Usage example (in Swedish)
När hundens tandvård kom upp till 15 000 kronor blev det ett streck i räkningen för vår sparade budget.
When to use it
Works when
Oförutsedda hinder, problem eller utgifter som stör planerna.
Doesn't work when
När något är planerat från början eller representerar något positivt.
Related Swedish expressions
"vigsel enligt kyrkans ritual"
"inte vara fast grundad"
Att sakna stabil grund, vara osäker eller ostadig — om påståenden, planer eller positioner.
"göra slut på (ngt)"
Förbruka eller ta slut på något helt, så att inget finns kvar.
"fyra av"
Att avfyra ett skott eller projektil; bildligt om att snabbt och kraftfullt utlösa något, som att lansera en kampanj, skicka ett mejl eller starta en kedja av händelser.
"Den inte lärt att lyda, vet ej heller att befalla."
Den som inte lärt sig lyda order kan inte heller leda andra — man måste förstå underordning för att kunna befalla.
"vara en öppen fråga"
vara ovisst
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish