Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ett streck i räkningen"

In English: "a great disappointment ("an unforeseen obstacle")"

Word-for-word translation

"a stroke in the bill"

English equivalent

"a great disappointment ("an unforeseen obstacle")"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ett streck i räkningen" mean?

Ett oförutsett hinder eller problem som stör eller förstör planerna.

Usage example (in Swedish)

När hundens tandvård kom upp till 15 000 kronor blev det ett streck i räkningen för vår sparade budget.

When to use it

Works when

Oförutsedda hinder, problem eller utgifter som stör planerna.

Doesn't work when

När något är planerat från början eller representerar något positivt.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish