"få luft under vingarna"
In English: "get off the ground ("really get started on sth.")"
Word-for-word translation
"get air under the wings"
English equivalent
"get off the ground ("really get started on sth.")"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "få luft under vingarna" mean?
Få förutsättningar, stöd eller frihet att utvecklas och blomstra — som en fågel som lyfter när vinden bär den.
Usage example (in Swedish)
Sedan hon fick sitt eget företag har hon verkligen fått luft under vingarna och kan nu utveckla sina idéer fullt ut.
When to use it
Works when
När någon får frihet, möjlighet eller resurser att växa och blomstra
Doesn't work when
Vid begränsningar, motgång eller när utveckling inte är möjlig
Related Swedish expressions
"och liknande som inte är värt att uppräknas"
"178282"
"inte lägga sig i"
Avhålla sig från att blanda sig i andras angelägenheter; hålla sig utanför.
"Undantaget bekräftar regeln.Martinsson (1996), p. 293"
Ett enstaka undantag visar att en regel faktiskt existerar — utan regel finns inga undantag.
"Ström (1981), p. 332"
"Man betalar ej oxen dyrare för det den är brokig."
Yttre utseende påverkar inte ett föremåls verkliga värde — en sak är värd vad den presterar, inte hur den ser ut.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish