"få/gripas av stora skälvan"
In English: "be seized with a shudder"
Word-for-word translation
"get/seized by great shuddering"
English equivalent
"be seized with a shudder"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "få/gripas av stora skälvan" mean?
Drabbas av stark skräck eller nervositet — man skakar av rädsla inför något obehagligt eller hotfullt.
Usage example (in Swedish)
Han greps av stora skälvan när han hörde det konstiga ljudet i mörkret.
When to use it
Works when
Vid stark rädsla, panik eller nervositet inför något obehagligt
Doesn't work when
Vid lugn, mild osäkerhet eller positiva känslor
Related Swedish expressions
"fullständigt klart, självklart"
"alla goda ting är tre"
Bra saker kommer i omgångar om tre; tredje försöket brukar lyckas. Uppmuntrar till att försöka en gång till.
"234571"
"succès pyramidal"
(ålderdomligt) mycket stor succé
"Spotta inte i motvind.Ström (1981), p. 213"
Utför inte handlingar som slår tillbaka mot dig själv — precis som spott i motvind träffar dig.
"Den svenska ordspråksboken innehållande 3160 ordspråk., Stockholm 1865, Den svenska ordspråksboken(swe).Mall:Libris post."
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish