Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"fastna på kroken"

In English: "take the bait"

Word-for-word translation

"stick on the hook"

English equivalent

"take the bait"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "fastna på kroken" mean?

Bli lurad eller fångad i en fälla; gå på ett bete och inte kunna ta sig loss.

Usage example (in Swedish)

Han fastnade på kroken när försäljaren lovade honom snabba vinster.

When to use it

Works when

När någon blir bedragen eller lurad av något tilltalande

Doesn't work when

När något är ett genuint och klart val utan vilseledning

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish