"Frukta Gud gör landet tryggt."
In English: "God order makes a good society."
Word-for-word translation
"Fear God makes the country safe."
English equivalent
"God order makes a good society."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Frukta Gud gör landet tryggt." mean?
Gudstro och moralisk ordning skapar ett tryggt och stabilt samhälle för alla.
Usage example (in Swedish)
Många politiker argumenterar att frukta Gud gör landet tryggt, därför bör vi bevara våra kristna värderingar.
When to use it
Works when
Vid diskussioner om religionens roll för samhällsstabilitet och nationell säkerhet.
Doesn't work when
I sekulariserade sammanhang eller vid kritik av religiös inflytande på staten.
Related Swedish expressions
"den som väntar på något gott, väntar aldrig för länge"
Det är värt att ha tålamod för att uppnå något värdefullt.
"Den med ulven äter, får med ulven tjuta."
Den som umgås med dåligt sällskap måste anpassa sig till deras beteende och acceptera konsekvenserna av sitt val.
"Den som har penningen till sin Gud, gör sig själv till slav under sin dräng."
Den som sätter pengar före allt annat blir i praktiken styrd av dem och förlorar sin frihet och värdighet.
"att utföra viss handling"
"el. bli utsatt för annan brutal behandling"
"Ström (1981), p. 361"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish