"gå bakom ryggen på ngn"
In English: "to go behind someone's back"
Word-for-word translation
"go behind the back on someone"
English equivalent
"to go behind someone's back"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "gå bakom ryggen på ngn" mean?
Handla i hemlighet mot någons intressen utan deras vetskap, ofta på ett svekfullt eller illojalt sätt.
Usage example (in Swedish)
Hon gick bakom ryggen på sin partner och sålde huset utan att fråga honom.
When to use it
Works when
Vid hemlig, illojal handling mot någons intressen utan deras vetskap.
Doesn't work when
Vid öppen, transparent handling med personens godkännande och vetskap.
Related Swedish expressions
"fullkomligt opåverkad av alkohol"
"man får igen för ngt dumt eller elakt som man har sagt eller gjort"
"174358"
"Gud bevare mig för mina vänner; för mina fiender aktar jag mig själv."
Vänner kan skada oss oavsiktligt genom naivitet eller illojala handlingar, medan fiender är lätta att skydda sig mot eftersom man är vaksam.
"aj aj, kapten!"
skall ske, kapten!
"Små sår och fattiga vänner ska man inte förakta.Rooth (1968), p. 87"
Undervärdera inte det som verkar litet eller obetydligt — även små problem och blygsamma relationer kan ha stor betydelse.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish