Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Gå under klubban– Säljas påauktion."

In English: "Go under the hammer"

Word-for-word translation

"Go under the club – Be sold at auction."

English equivalent

"Go under the hammer"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Gå under klubban– Säljas påauktion." mean?

Säljas påauktion.

Usage example (in Swedish)

Fastigheten gick under klubban och såldes för långt under utgångspriset.

When to use it

Works when

När något säljs på auktion, speciellt tvangsauktion eller vid försäljning.

Doesn't work when

När något säljs privat eller genom direktköp utan auktion.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Gå under klubban– Säljas påauktion." — Swedish idiom meaning "Go under the hammer"