"Gå under klubban– Säljas påauktion."
In English: "Go under the hammer"
Word-for-word translation
"Go under the club – Be sold at auction."
English equivalent
"Go under the hammer"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Gå under klubban– Säljas påauktion." mean?
Säljas påauktion.
Usage example (in Swedish)
Fastigheten gick under klubban och såldes för långt under utgångspriset.
When to use it
Works when
När något säljs på auktion, speciellt tvangsauktion eller vid försäljning.
Doesn't work when
När något säljs privat eller genom direktköp utan auktion.
Related Swedish expressions
"bildande konst, musik och vetenskap"
"kyrklig vigsel"
Äktenskap som ingås i kyrkan enligt religiösa ceremonier, i motsats till borgerlig vigsel på kommunens lokaler.
"god tillgång (på ngt)"
"Illa är det, men du är tös att jämra dig också, sa fan till suggan som satt fast.(Medelpad) (SVO)"
Att klaga på sin olycka är fegt när den som kritiserar dig befinner sig i exakt samma knipa.
"hux flux"
i största hast, plötsligt
"Fåfänglighet i ungdomen bringar arbete i ålderdomen."
Slösar man bort ungdomen på lättja och fåfänga, tvingas man arbeta hårt på äldre dagar.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish