Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Fåfänglighet i ungdomen bringar arbete i ålderdomen."

In English: "All work and no play makes Jack a dull boy."

Word-for-word translation

"Vanity in youth brings work in old age."

English equivalent

"All work and no play makes Jack a dull boy."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Fåfänglighet i ungdomen bringar arbete i ålderdomen." mean?

Slösar man bort ungdomen på lättja och fåfänga, tvingas man arbeta hårt på äldre dagar.

Usage example (in Swedish)

Ungdomen slöade bara bort tiden, men som hans mormor brukade säga: fåfänglighet i ungdomen bringar arbete i ålderdomen.

When to use it

Works when

När man varnar ungdomar om lättja och dess långsiktiga konsekvenser

Doesn't work when

För de redan gamla, eller när rikedom gjort arbete onödigt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish