Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Ge svar på tal– Avfärda någon med ett svar som får den andre att tystna."

In English: "Put someone in their place"

Word-for-word translation

"Give answer to speech"

English equivalent

"Put someone in their place"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ge svar på tal– Avfärda någon med ett svar som får den andre att tystna." mean?

Avfärda någon med ett svar som får den andre att tystna.

Usage example (in Swedish)

När han anklagade mig för dåligt arbete, kunde jag ge honom ett svar på tal som fick honom att tystna.

When to use it

Works when

Vid kritik eller anklagelse när du vill ge ett kraftfullt motargument.

Doesn't work when

I öppen dialog eller när du söker överenskommelse och förståelse.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ge svar på tal– Avfärda någon med ett svar som får den andre att tystna." — Swedish idiom meaning "Put someone in their place"