"Ge vid handen (att)– Påvisar, ”ger resultatet (att)”. Exempel"
In English: "show"
Word-for-word translation
"Give to the hand (that)"
English equivalent
"show"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ge vid handen (att)– Påvisar, ”ger resultatet (att)”. Exempel" mean?
”En undersökning av statistiken ger vid handen att färre insjuknar i tbc nu än tidigare”.
Usage example (in Swedish)
Statistiken ger vid handen att arbetslösheten minskar i landet.
When to use it
Works when
Vid beskrivning av vad som framgår från fakta, undersökningar, resultat.
Doesn't work when
I informella samtal; när något inte är verifierbart eller framgått.
Related Swedish expressions
"tärningen är kastad"
Ett beslut är fattat och kan inte ångras. Det som ska ske är oundvikligt — nu återstår bara att se vad som händer.
"greppa efter halmstrån"
(bildligt, idiomatiskt) desperat försöka hitta en sista utväg i en svår situation
"ta musten ur"
(idiomatiskt, transitivt) göra att någon (i högre grad) blir psykologiskt omotiverad eller fysiskt trött
"Ström (1981), p. 132"
"Henrik Fexeus, Bokförlaget Forum, isbn=978-91-37-13974-6, p. 8"
"Det är som mörkast innan gryningen.Holmqvist (1991), p. 98"
Saker är som svårast precis innan de vänder till det bättre.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish