Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"gripa/ta till vapen"

In English: "take up arms"

Word-for-word translation

"grab/take to weapons"

English equivalent

"take up arms"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "gripa/ta till vapen" mean?

Börja kämpa eller försvara sig, antingen bokstavligt med vapen eller bildligt genom att vidta kraftfulla åtgärder mot något.

Usage example (in Swedish)

När regeringen vägrade att lyssna, grep folket till vapen och genomförde massiva protester för att göra sin röst hörd.

When to use it

Works when

Vid allvarliga konflikter, övergrepp eller när fredlig väg inte fungerar

Doesn't work when

Vid konstruktiva samtal, förhandlingar eller små meningsskiljaktigheter

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish