Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Hopp om bättring gör bördan lätt."

In English: "Hope springs eternal"

Word-for-word translation

"Hope for improvement makes the burden light."

English equivalent

"Hope springs eternal"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Hopp om bättring gör bördan lätt." mean?

Hoppet om att saker ska bli bättre gör det lättare att uthärda svårigheter och bära tunga bördor.

Usage example (in Swedish)

Efter långvarig arbetslöshet började han söka jobb igen – hopp om bättring gjorde bördan lätt att bära.

When to use it

Works when

Vid långvariga utmaningar när man har tro på förbättring framöver.

Doesn't work when

I helt hopplösa situationer eller när verkligheten motsäger optimismen.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Hopp om bättring gör bördan lätt." — Swedish proverb meaning "Hope springs eternal"