"i tid och otid"
In English: "at all times ("of the day, constantly, continually"))"
Word-for-word translation
"in time and untime"
English equivalent
"at all times ("of the day, constantly, continually"))"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "i tid och otid" mean?
Vid alla tillfällen, oavsett om det passar eller inte — ständigt och utan hänsyn till tid eller sammanhang.
Usage example (in Swedish)
Han kontaktade oss i tid och otid, oavsett vad vi sa till honom.
When to use it
Works when
Ständiga, repetitiva beteenden utan hänsyn till sammanhang eller lämplig timing
Doesn't work when
Engångshandlingar eller situationer med tydlig, avgränsad tidpunkt
Related Swedish expressions
"personer av blandad, huvudsakligen lägre, social ställning"
"inom lås och bom"
Inlåst och fängslad bakom stängda portar med lås och reglar; utan frihet eller möjlighet att ta sig ut.
"från den byggnad e. d. där han befinner sig; äv. i fråga om avskedande e. d."
"Gå som katten kring het gröt– Att i en diskussion eller liknande inte säga vad man menar, utan istället uttrycka sig snårigt och inlindat."
Att i en diskussion eller liknande inte säga vad man menar, utan istället uttrycka sig snårigt och inlindat.
"lätta på trycket"
(eufemistiskt, vardagligt) kissa, urinera
"flitens lampa lyser"
när nån jobbar hårt mot ett mål
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish