"Inget att hänga i julgranen– Om något som är värdelöst eller mediokert. ”Den där filmen var inget att hänga i julgranen.”"
In English: "to be out of one's mind, to be out of one's senses"
English equivalent
"to be out of one's mind, to be out of one's senses"
What does "Inget att hänga i julgranen– Om något som är värdelöst eller mediokert. ”Den där filmen var inget att hänga i julgranen.”" mean?
Om något som är värdelöst eller mediokert. ”Den där filmen var inget att hänga i julgranen.”
Related Swedish expressions
"genom att höja ett gult kort i luften; efter grövre regelbrott el. protester"
"241220"
"147883"
"Kort visa är snart kväden."
En kort uppgift eller berättelse är snart avklarad — det lönar sig att hålla det kort och koncist.
"Den som ger tills han tigger, bör ha stryk tills han ligger."
Överdrivet givmild person som ger bort allt tills han själv blir utfattig och måste tigga handlar dumt och förtjänar ingen sympati.
"Med sin pastor och sin fogde bör man ej kiva."
Undvik att gräla med dem som har makt över dig — det går sällan bra att utmana auktoriteter.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish