"Kort visa är snart kväden."
In English: "Short and sweet"
Word-for-word translation
"Short showing is soon paid."
English equivalent
"Short and sweet"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Kort visa är snart kväden." mean?
En kort uppgift eller berättelse är snart avklarad — det lönar sig att hålla det kort och koncist.
Usage example (in Swedish)
Du behöver inte oroa dig, kort visa är snart kväden — det tar bara fem minuter att fixa.
When to use it
Works when
När något är kort eller snart klart att avsluta
Doesn't work when
För långdragna, komplicerade uppgifter som kräver tid
Related Swedish expressions
"God vara säljer sig själv."
Kvalitet talar för sig självt — en bra produkt behöver ingen reklam för att hitta köpare.
"Gud giver allom nog, men har dock ej själv mindre för det."
Guds givande är outtömligt — han förser alla utan att själv bli fattigare. Sann generositet minskar inte givaren.
"Visitera mig, sa han som stulit kyssen.(Stockholm) (SVO)"
Den skyldige bjuder djärvt in till granskning, säker på att beviset inte kan hittas — man kan inte visitera bort en stulen kyss.
"träda i likvidation"
"125910"
"ta (ngn) till fånga"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish