Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"inte göra (en fluga) för när"

In English: "not harm a fly"

Word-for-word translation

"not do (a fly) for when"

English equivalent

"not harm a fly"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "inte göra (en fluga) för när" mean?

Vara mycket snäll och ofarlig — inte skada ens det minsta levande väsen.

Usage example (in Swedish)

Han skulle inte göra en fluga för när - han var alltför snäll för att skada något levande väsen.

When to use it

Works when

Beskriver en mycket snäll, fredlig eller harmlös person.

Doesn't work when

Beskriver en våldsam, aggressiv eller skadlig person.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"inte göra (en fluga) för när" — Swedish idiom meaning "not harm a fly"