Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"inte vara född i farstun/igår"

In English: "not born yesterday"

Word-for-word translation

"not be born in the porch/yesterday"

English equivalent

"not born yesterday"

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "inte vara född i farstun/igår" mean?

Vara erfaren och klok, inte naiv eller lättlurad. Man låter sig inte duperas av enkla trick eller genomskådliga lögner.

Usage example (in Swedish)

Du behöver inte försöka lura honom - han är inte född i farstun igår och ser genast igenom dina trick.

When to use it

Works when

När man beskriver någon erfaren som inte låter sig luras eller bedrar.

Doesn't work when

Med små barn eller helt världsfrånvända personer utan livserfarenhet.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"inte vara född i farstun/igår" — Swedish idiom meaning "not born yesterday"