"Klokt huvud ger vist råd."
In English: "A wise head gives wise counsel."
Word-for-word translation
"Wise head gives wise counsel."
English equivalent
"A wise head gives wise counsel."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Klokt huvud ger vist råd." mean?
En klok och erfaren person ger goda och välgrundade råd.
Usage example (in Swedish)
Hon är mycket erfaren inom sitt fält, och klokt huvud ger vist råd - därför frågade vi henne om hjälp.
When to use it
Works when
När man söker råd från en erfaren, klok person med djup kunskap
Doesn't work when
När personen saknar erfarenhet eller kunskap inom det aktuella området
Related Swedish expressions
"Tungan har inga ben, dock knäcker hon stundom ryggkotan."
Ord kan vara oerhört skadliga trots att de inte är fysiska — hårda ord kan krossa människor lika brutalt som ett slag.
"Lättare döljer en vis sin visdom än en dåre sin dårskap.Holm (1975), p. 69"
En klok person kan lättare dölja sin klokskap än en dåre kan dölja sin dumhet — dårskapen syns alltid igenom.
"den som sig i leken ger, får leken tåla"
Den som frivilligt ger sig in i en verksamhet eller situation som innebär risker eller obehag måste vara beredd att acceptera eventuella negativa konsekvenser.
"visst sätt att ordna stenarna i en mur"
"ofta om asociala personer men äv. skämts., t. ex. om en blandad grupp människor"
"236539"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish