Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"lägga bort titlarna"

In English: "to be on a first-name basis"

Word-for-word translation

"to put away the titles"

English equivalent

"to be on a first-name basis"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "lägga bort titlarna" mean?

Övergå till informellt tilltal och använda förnamn istället för titlar — man släpper på det formella umgänget.

Usage example (in Swedish)

Efter första mötet på ledningsgruppen bestämde vi att lägga bort titlarna och bara använda förnamn.

When to use it

Works when

Informella sammankomster mellan kolleger som vill skapa närmare relation.

Doesn't work when

Vid officiella ceremoniella tillfällen eller första möten mellan okända parter.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish