Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lägga litet till litet, blir slutligen stort."

In English: "Little strokes fell great oaks."

Word-for-word translation

"Put little to little, finally becomes big."

English equivalent

"Little strokes fell great oaks."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Lägga litet till litet, blir slutligen stort." mean?

Små mängder som samlas ihop växer med tiden till något stort — tålamod och uthållighet ger resultat.

Usage example (in Swedish)

Genom att spara lite pengar varje månad enligt ordspråket 'lägga litet till litet, blir slutligen stort' kunde hon köpa sitt första hus.

When to use it

Works when

Långsiktig sparande, uppbyggnad, små dagliga förbättringar och uthållighet över tid

Doesn't work when

Akuta problem, snabb kris, situationer som kräver omedelbar handling och resultat

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Lägga litet till litet, blir slutligen stort." — Swedish proverb meaning "Little strokes fell great oaks."