Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"låta påskina"

In English: "insinuate, intimate, hint"

Word-for-word translation

"let the Easter egg"

English equivalent

"insinuate, intimate, hint"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "låta påskina" mean?

Antyda eller ge intryck av något utan att säga det rakt ut; låta förstå något indirekt.

Usage example (in Swedish)

Han låt påskina att han redan visste löningen utan att säga det öppet.

When to use it

Works when

Vid indirekt kommunikation, antydan, eller när man vill hålla tillbaka information.

Doesn't work when

När klar och direkt kommunikation är nödvändig eller förväntad.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"låta påskina" — Swedish idiom meaning "insinuate, intimate, hint"