"Förevis [framsynt] far aldrig illa och klokheten har ögon i nacken."
In English: "Look before you leap."
Word-for-word translation
"The one who shows [foresight] never comes to harm and wisdom has eyes in the back of the neck."
English equivalent
"Look before you leap."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Förevis [framsynt] far aldrig illa och klokheten har ögon i nacken." mean?
Den som tänker framåt och är klok undviker problem — vishet ser faror innan de uppstår.
Usage example (in Swedish)
Han sparade pengar långsamt varje månad — förevis fara aldrig illa, brukade hans farfar säga.
When to use it
Works when
Vid försiktig planering, förebyggande åtgärder eller när man förutser risker
Doesn't work when
När man redan är i akut kris eller när omöjlighet att förutse hotar
Related Swedish expressions
"I vilket finger man skär sig, så blöder det."
Alla sina barn (eller nära) är lika kära — skadas något av dem, gör det lika ont oavsett vem det är.
"Den som har en stor mun, bör ha en stark rygg."
Den som skryter eller talar stort måste vara beredd att stå för sina ord och klara av konsekvenserna.
"Man har ej alltid något för de kol som man bränner."
Arbete och resurser ger inte alltid utdelning — man kan anstränga sig utan att få belöning eller resultat för mödan.
"i evakostym"
Naken, utan några kläder alls. "Eva-kostymen" syftar på hur Eva i Edens lustgård var klädd — det vill säga oklädd.
"Smäda icke den döda."
"bort det!"
det kommer inte i fråga!
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish