Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"leva för ngn/ngt"

In English: "live for"

Word-for-word translation

"live for someone/something"

English equivalent

"live for"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "leva för ngn/ngt" mean?

Ha någon eller något som sin största passion och drivkraft i livet; ägna sig helhjärtat åt det.

Usage example (in Swedish)

Hon lever för sin musik och komponerar varje dag med all sin kraft.

When to use it

Works when

Beskriver djup passion, dedikation eller ett livs syfte och mål.

Doesn't work when

Vid övergående intresse, tvång eller aktiviteter utan personlig investering.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"leva för ngn/ngt" — Swedish idiom meaning "live for"