"När två träta, säga de ej båda ett."
In English: "When two quarrel, neither is right."
Word-for-word translation
"When two quarrel, say they not both one."
English equivalent
"When two quarrel, neither is right."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "När två träta, säga de ej båda ett." mean?
I en konflikt har båda parter sin egen version av sanningen — ingen har ensam rätt.
Usage example (in Swedish)
De två grannarna kunde inte komma överens om vad som hände vid gränsen — när två träta, säga de ej båda ett.
When to use it
Works when
Två parter har motsatta versioner av samma händelse utan tredje part som vittne
Doesn't work when
Det finns dokumentation, vittnen eller objektiv bevis som bekräftar sanningen
Related Swedish expressions
"Världen är liten.Holm (1965), p. 366"
Man stöter oväntat på bekanta personer eller händelser på platser man inte förväntar sig — slumpen för människor samman.
"Ogjordt blir ospordt."
Det som inte görs frågas det inte heller efter — ingen märker vad som aldrig påbörjades.
"Om man ger någon ett finger vill han ha hela handen.Bengtsson (1957), p. 91"
Ger man en snål person en liten fördel utnyttjar han det och kräver mer.
"Ha sitt på det torra– Ha en säker ekonomisk ställning."
Ha en säker ekonomisk ställning.
"spec. i lokal utan publik"
"(inte vilja) vara i ngns kläder"
Inte vilja befinna sig i någon annans situation, särskilt när den personen har det svårt eller står inför problem.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish