"Man måste krypa innan man kan lära sig att gå."
In English: "You have to crawl before you can walk."
Word-for-word translation
"One must crawl before one can learn to walk."
English equivalent
"You have to crawl before you can walk."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Man måste krypa innan man kan lära sig att gå." mean?
Man lär sig grunderna innan man behärskar något svårare. Tålamod och stegvis inlärning är nödvändigt för framgång.
Usage example (in Swedish)
Många börjande programmerare förväntar sig för mycket av sig själva, men man måste krypa innan man kan lära sig att gå.
When to use it
Works when
Vid inlärning av ny kompetens när gradvis utveckling och grundläggande steg krävs
Doesn't work when
I nödsituationer eller när omedelbar skicklighet är absolut nödvändig
Related Swedish expressions
"Som fan läser bibeln.Martling (1991), p. 34"
Läser selektivt och vinklat för att hitta stöd för egna syften — plockar ut det som passar och ignorerar resten.
"Där lystnaden befaller, får plånboken betala."
När begär och impulser styr ens val, är det plånboken som får lida och betala priset.
"Kärleken är som daggen, den faller lika så lätt på brännässlan som på liljeblad."
Kärlek drabbar alla utan urval — den kan uppstå hos vem som helst, oavsett person eller förtjänst.
"inte ha ngt (passande) att ta på sig"
"200064"
"185371"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish